设为首页收藏本站

丛林穿行者

 找回密码
 加入丛林

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7624|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

第1029/12015次--2.16【第五次大朝台 心不可得五台觉虚妄】小结 [复制链接]

Rank: 8Rank: 8

年度活动
1 次
活动
156 次
红花
8 朵
注册时间
2003-7-25
经验
2251 点
帖子
3452
楼主
发表于 2012-3-8 08:01:24 |显示全部楼层
是罗(日侯)不是罗(目侯),意思是天文中白道与黄道的降交点。

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

年度活动
1 次
活动
156 次
红花
8 朵
注册时间
2003-7-25
经验
2251 点
帖子
3452
沙发
发表于 2012-3-8 13:54:25 |显示全部楼层
本帖最后由 保温瓶 于 2012-3-8 13:59 编辑
桑珠小莉 发表于 2012-3-8 11:04
上面是你说的罗睺,但也是“睺”,目字旁。

佛教中说的“罗睺”,其实是“罗睺罗”,十六罗汉之一。 ...


记忆有时并不可靠。
我相信字典,那是学者的结晶;不相信汉字输入法,那是工程人员的“成果”。
有图有真相(未经擦鞋PS):
PS;还有一件很遗憾的事,在我的《古今汉语字典》里居然找不到那个(目侯)字,真是破字典吧?还是汉字已经被现代人整憋屈了?

附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?加入丛林

点评

桑珠小莉  我发现你可以进入杠协了。这个牌子明明是现代人写的,你就不担心他写错?你敲一个日侯给我看看?  发表于 2012-3-8 14:15:41

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

年度活动
1 次
活动
156 次
红花
8 朵
注册时间
2003-7-25
经验
2251 点
帖子
3452
躺椅
发表于 2012-3-8 17:15:56 |显示全部楼层
本帖最后由 保温瓶 于 2012-3-8 17:18 编辑

难道寺院会把自家的牌子挂错?

“日+侯”是罕用字,见附图。拼音:hóu 。【罗~】星名,二十八曜之一。
以上读音、释义:①见《汉语大字典》1523页;②见《中华字海》839页。

网络不过是这几年发展起来的东西,有多少人在网上对汉字认真的?


附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?加入丛林

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

年度活动
1 次
活动
156 次
红花
8 朵
注册时间
2003-7-25
经验
2251 点
帖子
3452
板凳
发表于 2012-3-8 17:19:35 |显示全部楼层
本帖最后由 保温瓶 于 2012-3-8 17:24 编辑

也可以看看商务印书馆(该以严谨著称吧?)的《古今汉语字典》哈!

另外加一句:(目侯)在康熙字典中的意思是半瞎。

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

年度活动
1 次
活动
156 次
红花
8 朵
注册时间
2003-7-25
经验
2251 点
帖子
3452
马扎
发表于 2012-3-10 22:19:57 |显示全部楼层
本帖最后由 保温瓶 于 2012-3-11 08:30 编辑

再多说几句。
有些问题我觉得应该多去查字典查文献。
汉字的输入法需要字库,字库不是随意谁想怎么搞就怎么搞的,背后有这些年制定的国家信息技术的几个标准,比如GB18030等(如果没记错)。标准中汉字集的每一个字符都被一一编码。问题是目前标准中的汉字集只收集了汉字的一部分,远非全部。其中尚没有编入“日侯”字(也就是说这个字还没有标准的代码),而仅有“目侯”字。因此,今天你我用的输入法以及在网上都还找不到“日侯”字!!!
谁来定哪个字在哪一批列入标准,得问编标准的,看看标准的编写者都是那些单位:标准所,计算机所,四通,联想等等都是搞软件技术的(也就是类似孤岛有技术会整个网页的,而非类似钱文忠有学识能娓娓讲述鸠摩罗故事的)。
如果输入法中找不到“莉”字,那么某某某莉的网页是用谐音字替代,或是用拼音,或干脆改名某某某利,都不算是悲哀的。悲哀的是从此以后丛林网友只认某某某利是自己尊敬的领导,而把某某某莉送进翠竹路。

“罗(日侯)”的情况我想正是这样。
注:一开始我想确定应该是罗(目侯)还是罗(日侯)的时候,我去翻字典,里面明明白白是罗(日侯),解释正是印度占星学里的说法。我的字典里没有“目侯”,网上查,含义是“半瞎”。哪个正确哪个不合适我已经有了判断。
我接着想去网上查,但输入法里没有(日侯)(我只会用拼音),到网上查,全部都是罗(目侯),作为一个音译,竟然如此一致(从印度语ROHU的翻译来讲,原本用哪两个字并无规定,但印度佛教很早就传到中国,有了预定俗成的译法,才会在字典里固定下来),我马上想到应该是输入法后面的字库问题。上周五我专门去查了国标GB18030(?),把里面汉字集里的日字旁和目字旁的字都翻了一遍,很遗憾里面只有(目侯)而没有(日侯),因此现在用的汉字输入法里也不会有(标准中是留了大片的编码空白区为以后扩充汉字集预留)。
以讹传讹,我想这应该算是一例。多谢为各寺编写简介的学者还保存着谨慎与认真。


点评

桑珠小莉  我只认大门的仨字:罗睺寺。其他的劝你也不要想那么多。一切都是幻象,而已。  发表于 2012-3-12 11:27:54

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入丛林

Archiver|手机版|丛林穿行者 ( 粤ICP备18155597号 )  

GMT+8, 2024-5-20 00:29

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部