让理工科生解释“把”字和“将”字
本帖最后由 龙虾 于 2015-7-6 00:05 编辑字典里说“将”字是“把”字的意思,“把”字是“将”字的意思。似乎已经非常清楚,完全木有一点问题,一切更多解释都是多余的。
但我理工科生对此解释非常不满。假如汉语中没有“将”字,怎样解释“把”字?
我认为“把”字和“将”字的功能是把宾语放到谓语的前面。
例如“我吃饭”等于“我把饭吃”,加上“把”字,宾语的“饭”字就要放到谓语“吃”字前面。
例如“我洗脚”等于“我将脚洗”,加了“将”字,宾语的“脚”字就要放到谓语“洗”字前面。
把书拿走 = 拿走书
将门关好 = 关好门
把一生献给党 = 献一生给党
将革命进行到底 = 进行革命到底
“把”字和“将”字的功能就是这样,宾语前置。
有人说汉语的习惯是主谓宾,日语的习惯是主宾谓。这不全对。算上“把”字和“将”字的用法,汉语主宾谓结构也十分广泛。
本帖最后由 咸菜缸 于 2015-7-6 18:48 编辑
大家将把你当成笑资。
(既不能说大家“将将”也不能说大家“把把”哈)
看书要仔细。“把”当介词用时等同“将”(中文介词是如何定义的?我汗);“将”的诸多词义中有一个等同“把”。
咸菜缸 发表于 2015-7-6 18:41 static/image/common/back.gif
大家将把你当成笑资。
(既不能说大家“将将”也不能说大家“把把”哈)
大师这么一说,我又有新发现。
新华字典里,“把”字第6解,是和“将”字相当。这就不对了。
应该和“将”字第2解相当才是。
按大师的严格要求,新华字典又多一错。 太复杂 新华字典基本就是小学生和老外用的(个见)。
工科男至少怎么也得用商务出版社的古汉语词典一类(没学过古汉语这不是遗憾吗,多好也能弥补有缺陷的心灵)才说得过去呀。。。 咸菜缸 发表于 2015-7-16 19:00 static/image/common/back.gif
新华字典基本就是小学生和老外用的(个见)。
工科男至少怎么也得用商务出版社的古汉语词典一类(没学过古 ...
大师这样的人,家里肯定有本《说文解字》! 丛林大师太多了!学无止境。
页:
[1]